Passa alle informazioni sul prodotto
1 su 1

KOKESHI COLLECTION #63 YOKOHAMA SHOPPING BLOG 1

KOKESHI COLLECTION #63 YOKOHAMA SHOPPING BLOG 1

Prezzo di listino €6,60 EUR
Prezzo di listino €6,95 EUR Prezzo scontato €6,60 EUR
In offerta Esaurito
Spese di spedizione calcolate al check-out.

3 recensioni totali

Giappone, in futuro prossimo degli sconvolgimenti ambientali hanno portato ad un innalzamento del livello del mare, con la conseguente inondazione delle zone costiere e la scomparsa di diverse città, come Yokohama. La popolazione si è notevolmente ridotta e le persone rimaste hanno adottato uno stile di vita più semplice e tranquillo, facendo molto più affidamento gli uni sugli altri. Assieme agli abitanti convivono alcuni robot dall’aspetto del tutto simile a quello degli esseri umani e che si comportano come tali. Una di questi androidi, Alpha Hatsuseno, gestisce una piccola caffetteria vicino alla costa della penisola di Miura. Il locale le è stato lasciato in gestione dal suo proprietario, partito per un lungo viaggio. Non ci sono molti clienti e Alpha passa le sue giornate facendo del caffè e girovagando nei dintorni. Con il suo fidato scooter e l’amata macchina fotografica esplora le zone vicine, facendosi dei nuovi amici sia fra esseri umani che altri robot, facendo nuove esperienze e osservando lo scorrere del tempo

Seinen
Mistery/Drammatico/Fantascienza
B+sc, 210 pp, b/n + col

Kokeshi Collection 64
9788892846906
€ 6,95

Visualizza dettagli completi

Customer Reviews

Based on 3 reviews
67%
(2)
0%
(0)
0%
(0)
33%
(1)
0%
(0)
L
Leonardo Gattolin

Assurdo

m
matteo saettone
Prima volta con goen

Tutto perfetto , spedizione top . Le cose negli anni fortunatamente sono migliorate 💪🤞

M
M.
Traduzione inaccettabile per uno dei migliori manga in circolazione.

Manga fantastico,traduzione disastrosa. Già mi sono venuti sospetti per il 'blog' del titolo,(perchè non log o journal o diary, dato che la protagonista non ha computer su cui bloggare?) troppo moderno per un manga di quasi trent'anni fa,l'unico titolo identico è nella traduzione INDONESIANA, cercate su internet.
All' interno ho trovato errori eclatanti di traduzione, sopratutto nella seconda metà del volume. Pag 138 " sarò all' 80% di caffè bevuto" il significato dovrebbe essere sulla falsariga di " Sono io a bere l'80% di caffè del mio locale" ,a pag 194 ci doveva essere un rimando all' 80%,riguardo l'occupazione del locale da parte di Takahiro, ma è stato tradotto con "forse Takahiro è il cliente che viene più spesso"
Pag 182 'anche se mi ha fatto molta impressione, in realtà non era reale' . Non ha senso... il significato sarebbe ' sembrava una specie di sogno' oppure 'pareva quasi irreale'. Pag 183: "è poco ma è un' opportunità" sarebbe "è una possibilità scarsa,ma potrebbe essere lei" (riferito a Misago)

Questi sono pochi esempi, ma vi assicuro che quasi ogni pagina è piena di errori, non solo di traduzione, ma anche di basilare sintassi Italiana, mancanza di articoli, frasi desuete, ecc. Tutto questo rende il manga illeggibile, si fa veramente fatica a capire la storia.
Ma non l'avete letto prima di darlo alle stampe?
A questo punto che senso ha comprare l'edizione Italiana?